top of page

Brasil

Esta sección recoge la información sobre este país de los distintos apartados de esta web.

1963

 

​7 de junio al 6 de agosto. Viaja a Brasil. Durante su estancia en este país, experiencia fundamental en su vida, escribe algunos de sus más importantes poemas: 'América Latina', 'Formigas pretas', '¡Ay mama!'.

​​

Actuaciones en Televisión:

25 de junio. TV. RIO CANAL 13. RIO DE JANEIRO - BRASIL. Programa PERISCOPIO.

Julio. TV. RIO CANAL 13. RIO DE JANEIRO - BRASIL. Programa SHOW DE GOLIAS.

Testimonio: 

De ahí es que me voy a Brasil (junio, 1963), porque quiero que el público se olvide de mí, y allí ocurre lo más extraordinario que me haya pasado en la vida, cuando lo primero que encuentro en la Av. Mariscal Floriano, es un monumento a la nación brasileña, que tiene en la base, donde comienza el fuste, cuatro esculturas, y arriba está la patria de Brasil. Pero a un lado tiene el bandeirante, el colono portugués, el indio tupi-guaraní, el caboclo y el negro. Cuando yo veo un negro en bronce, he sentido una emoción que hasta ahora me parece que lo viera. Es cuando digo, este país es extraordinario. Era la época de Joao Goulart. Ahí conozco a Edison Carneiro; él me dice dónde puedo conseguir literatura. Voy a Bahía, donde me quieren meter en el Candomblé; voy a un 'terreiro' y me dicen que 'tengo algo', que puedo ayudarlos mucho, que ellos me podían dar secretos que no tenía nadie. Por fin llego a la Universidad de Bahía, cuando se celebra el 'Primer Congreso sobre Alimentación en los Países Subdesarrollados', y el homenaje que le hacen a Jorge Amado, que era el ídolo de los estudiantes. Por primera vez veo delegados africanos. Ahí es donde yo me salgo de todo esto y me pongo a vivir en un pueblo que se llama Feira de Santana y me pongo a escribir. La cuestión es que la prensa brasileña daba mucho espacio, página tras página, al problema del Negro, cuando en el Perú no se veía nada de eso. Esa experiencia de Brasil cambió mi vida. (Entrevista de Pablo Maríñez,1982)​​

Brasil 1963

1985

8 al 12 de julio. Participa en la 'Consulta sobre Cultura Negra y Teología en América Latina' con la ponencia 'Aportes del Negro al Cristianismo en América'. Nova Iguaçu (Río de Janeiro - Brasil).  PDF

Artículos en prensa: 1964 - 1974.

​​

12 de febrero de 1963. 'Pelé'. Expreso. PDF

13 de septiembre de 1964. ‘Cal y canto. El negro en Brasil’ Nº 71. Suplemento del diario Expreso: ‘Estampa’. PDF

 

4 de octubre de 1964. ‘Cal y canto. Folklore negro del Brasil’ Nº 74. Suplemento del diario Expreso: ‘Estampa’. PDF

 

11 de octubre de 1964. ‘Cal y canto. Poesía Negra del Brasil’ Nº 75. Suplemento del diario Expreso: ‘Estampa’. PDF

 

18 de octubre de 1964. ‘Mitología Afrobrasilera’ Nº 76. Suplemento del diario Expreso: ‘Estampa’. PDF

 

4 de diciembre de 1972. 'El Rey Pelé'. Décimas Deportivas.   La Nueva Crónica. PDF

(Pelé ha jugado su partido número 1.000 con el Santos)

24 de febrero de 1974. 'Brasil y la voz del pueblo'. La página de Nicomedes.  La Nueva Crónica.

(Traducciones de Nicomedes de algunos autores brasileños: Geir Campos, Reynaldo Jardim, Paulo Mendes Campos)  .  PDF

6 de junio de 1974. Artículo de Clóvis Moura sobre el libro de Nicomedes "Ritmos negros del Perú" en su 1º edición de 1971. Artículo en portugués y español PDF

discos_clip_image012.jpg

RCA VICTOR.

Lado A: 1. Drumi, mobila (Ignacio Villa "Bola de Nieve" - Cuba) . 2. Para dormir a un negrito (Emilio Ballagas - Cuba). 3. Meme, neguito (Nicomedes Santa Cruz - Perú). 4. Canción de cuna para despertar a un negrito (Nicolás Guillén - Cuba). 5. Romances de la niña negra (Luis Cané - Argentina). 6. Píntame angelitos negros (Andrés Eloy Blanco - Venezuela).

Lado B: 7. Lamento (Luis Palés Matos - Puerto Rico). 8. Bullerengue (Jorge Artel - Colombia). 9. Han venido esta noche (León -Gontran Damas - Francia (Guayana Francesa)). 10. Yo no sé (Adalberto Ortíz - Ecuadror). 11. El negro habla de los ríos (Langston Hughes - Estados Unidos). 12. Esa negra Fulo (Jorge de Lima - Brasil). 13. Camino de Guinea (Jacques Roumain - Haiti).

12 Esa negra fulo (Jorge de Lima)

 

 

Serie temática: "Juglares de nuestra América". 1985

Duración de cada programa: 55 minutos (aprox.). Emitido por Radio 3 - Radio Nacional de España. 1985.
Guión, Realización: Nicomedes Santa Cruz; Locución: Nicomedes Santa Cruz / Pedro H. Muñoz.

Capítulo XI: Los trovadores brasileños (gaúchos y violeros)   Audio

El gaúcho de Río Grande do Sul / Romancero del Brasil / La "literatura del cordel" / El Nordeste en la obra de Marcus Pereira / Los violeiros nordestinos: a. Canto a. "Meia Quadra"; b. Canto por "Oito a Quadrâo"; c. El "Galope a Beira-mar"; d. El "Martelo agalopado"

 

 

Serie temática: "Proyección del Cancionero Español". 1989 

Guión, Realización: Nicomedes Santa Cruz;

Locución: Nicomedes Santa Cruz / Aurora de Andrés

Marzo de 1989.

Capítulo 5. La canción enamorada I. (25:36)  Audio 

Capítulo 6. La canción enamorada II (26:16)  Audio

Los orígenes de la canción enamorada nos remiten al siglo XIV, en cuyos primeros años Guilhem Molinier recopiló las Leys d´Amors. Hasta entonces la mujer era cantada como plaza a conquistar para disfrute temporal. Según consigna don Carlos Alvar en la introducción a su antología sobre "Poesía de Trovadores, Trouvéres y Minnesinger", existía total incompatibilidad entre amor y matrimonio, ya que sólo la dama casada tenía entidad jurídica en la Edad Media: "La doncella no puede poseer vasallos y, por tanto, tampoco enamorados, según la concepción del amor cortés". Este principio hace que las relaciones entre trovador y dama sean lo más secretas posibles, pues tanto peligran el honor de la dama como la vida del poeta. Con el amor cortés nace un trasvase del léxico feudal, por el que el poeta rinde a su dama un tratamiento de vasallo, llamándola "mi señor" y "mi dueño". El "boom" de la canción enamorada en Latinoamérica es bastante tardío, pues cristaliza en el bolero -género romántico por excelencia- desdeee primeras décadas del presente siglo. Del surgimiento de la Vieja Trova Cubana, creada por José "Pepe" Sánchez en la segunda mitad del siglo XIX, a la eclosión de la Nueva Trova Cubana, a partir de los años sesenta de la presente centuria, hay un período brillante que lideran Cuba y México primero y Argentina y Brasil después, y que bien podemos calificar de "Siglo de Oro de la Canción Enamorada" iberoamericana.

Junio de 1989

Capítulo 11. Raíces de la música afrohispánica (27:28)  Audio 

Capítulo 12. La Habanera, orígenes y proyección (27:40)  Audio

Bien puede hoy asegurarse que los cabildos de africanos se remontan al siglo XIV, más de cien años antes del descubrimiento de América. "De los cabildos afrocubanos, así como de sus capataces, pueden encontrarse indubitados y muy antiguos antecedentes históricos en Sevilla, según vemos en las crónicas de Ortíz de Zúñiga (1474), el cual se refiere a los bailes y fiestas de los esclavos africanos en la capital andaluza durante el reinado de Don Enrique III (o sea, 1390), y a la institución de un mayoral entre ellos para jefe y juez de todos, con el que se entendían las autoridades." (Fernando Ortíz Fernández: Orbita de Fernando Ortiz. La Habana, 1973). La contradanza europea (nacida entre los normandos), es traída a Cuba por los franceses hacia finales del siglo VXIII. De ella nace la contradanza criolla como género bailable cubano, dentro de las llamadas piezas de cuadro. Andando el tiempo fue perdiendo su aspecto colectivo, pasando a ser danza de parejas. La conocida danza cubana no es otra cosa que este mismo fenómeno musical. El posterior danzón cubano tiene su antecedente inmediato en la danza cubana. Hacia la segunda mitad del siglo XIX, la danza criolla pierde su coreografía y empieza a se género cantable, naciendo así la Habanera.

Entrevista 1987

Jorge Amado (1912 - 2001)

bottom of page